Monday, May 9, 2016

YUI - Sea [Lyric+Translation]



Artist:Yui
Title:Sea
Single :Again

Kanji

落ち込んでしまうようなことも
生きていれば 当然のようにあるさって

柔らかな日差しの中にCry
 いつだって教えてくれる

風の中
微笑んでる

ひまわりが咲く季節になったなら
会いに行こう 会いに行こうAh

優しくなれる

あの海は今でも窓から見えますか?
皆皆 元気ですかAh

...いつまでも泣いてちゃいけないね

安らぎの次にはまた試練だって
そんな風に考えたら 苦しくなるもんね

思い出は穏やかなままCry
残しておきたいのよ

波の音
聞こえてくる

砂浜を裸足で駆け回っていた
嬉しくて 嬉しくてAh

歌を口ずさんだ

故郷の空を見上げたりしてますか
忘れてた忘れてたAh

いつまでも泣いてちゃいけないね

全てを欲しがってばかりじゃ
先へはちょっとlalalala

進めないって 解ってるんだアタシにだって

あの頃に見えた未来は もっと輝いていたから Ah

ひまわりが咲く季節になったなら
会いに行こう 会いに行こうAh 優しくなれる

あの海は今でも窓から見えますか
皆皆 元気ですかAh

...いつまでも泣いてちゃいけないね

Ah Ah いつもありがとう
lalala lala lala
Oh my Sea…




copy right @lyric-translation.blogspot.com

Romaji


Ochikonde shimau you na koto mo
Ikite ireba touzen no you ni aru sa tte

Yawaraka na hizashi no naka de cry
Itsu datte oshiete kureru

Kaze no naka
Hohoenderu

Himawari ga saku kisetsu ni natta nara
Ai ni yukou ai ni yukou ah ah

Yasashiku nareru

Ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
Minna minna genki desu ka? Ah ah

...Itsumademo naite cha ikenai ne

Yasuragi no tsugi ni wa mata shiren datte
Sonna fuu ni kangaetara kurushiku naru mon ne

Omoide wa odayaka na mama cry
Nokoshite okitai no yo

Nami no oto
Kikoete kuru

Sunahama wo hadashi de kakemawatte ita
Ureshikute ureshikute ah ah

Uta wo kuchizusanda

Furusato no sora wo miagetari shite masu ka?
Wasureteta wasureteta ah ah

...itsumademo naite cha ikenai ne

Subete wo hoshi gatte bakari ja
Saki he wa chotto la la la la

Susume nai tte wakatteru'n da
Atashi ni datte

Ano koro ni mieta mirai wa
Motto kagayaite ita kara ah ah

Himawari ga saku kisetsu ni natta nara
Ai ni yukou ai ni yukou ah ah

Yasashiku nareru

Ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
Minna minna genki desu ka? Ah ah

...Itsumademo naite cha ikenai ne

Ah ah itsumo arigatou

La la la la la la la la la
Oh my sea



English Translation


They say that as long as you’re alive
There’ll inevitably be things that get you down

In the gentle sunlight, cry
You always teach me

Smiling
In the wind

The season when the sunflowers bloom has come
I’ll go and see you, I’ll go and see you, ah ah

I can be tender

Can you still see that sea from the window?
How is everyone, everyone? Ah ah

...I can’t keep crying forever, right?

They say more ordeals will come after the comfort
It hurts to think like that

I want to leave my memories, cry
Peaceful

I hear
The sound of the waves

We ran around the beach barefoot
Happily, happily, ah ah

Singing a song

Do you look up at the sky of your hometown?
I’d forgotten it, I’d forgotten it, ah ah

...I can’t keep crying forever, right?

If I keep wanting everything
I’ll have trouble, la la la la

Moving on
I know that

The future I saw then
Shone brighter, ah ah

The season when the sunflowers bloom has come
I’ll go and see you, I’ll go and see you, ah ah

I can be tender

Can you still see that sea from the window?
How is everyone, everyone? Ah ah

...I can’t keep crying forever, right?

Ah ah, thank you for everything

La la la la la la la
Oh my sea


Thanks for visiting.

+Kizu Hikaru 

1 comment:

  1. 正しいです!!
    いつまでも泣いてちゃいけないね。。

    ReplyDelete