Saturday, October 19, 2019

BTS Ft. Lauv - Make It Right Lyrics [ Lyric Romanization + English Translate + Hangeul]




Well, another great song from them. TBH, I almost cried when I first listened to this song. reminds me of someone who has left, who is now happy in heaven.


Romaji

I was lost, I was try'n
find the answer
In the world around me
I was going crazy
All day all night

You were the only one
who understood me
And all that I was going through
Yeah I just gotta tell you
Oh baby I

I could make it better
I could hold you tighter
Cause through the morning
Oh you’re the light

And I almost lost ya
But I can’t forget ya
Cause you were the reason
that I survived

You were there for me
through all the times I cried
I was there for you
but then I lost my mind
I know that I messed up
but I promise I
Oh oh
I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

i sesang soge yeongungi doen na
nareul channeun keun hwanhowa
nae son, teuropiwa geumbit maikeu
All day, everywhere
But modeun ge neoege daki wihamin geol
nae yeojeongui dabin geol
neol chatgi wihae noraehae
Baby to you

jeonboda jogeum deo keojin kie
jom deo dandanhaejin moksorie
modeun geon nege doragagi wihae
ije neoraneun jidoreul hwaljjak pyeolchilge
My rehab
nal bwa wae mot arabwa
namdeurui auseong ttawi
na deutgo sipji ana
neoui hyanggineun yeojeonhi nareul kkwettuleo
muneotteuryeo
doedoragaja geuttaero


Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
geu modeun gireun neol
hyanghan geoya

da soyongeopseosseo
neo anin dareun geon
geuttaecheoreom nal eorumanjyeojwo

kkeutdo boiji anteon yeongwonui bam
naege achimeul seonmulhan geon neoya
ije geu son naega jabado doelkka
Oh oh
I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

yeojeonhi areumdaun neo
geunarui geuttaecheoreom
mareopsi geunyang nal anajwo
jiogeseo naega sara nameun geon
nal wihaetdeon ge anin
doeryeo neoreul wihan georan geol
andamyeon jujeo malgo
please save my life
neo eopsi hechyeowatdeon samak wineun mongmalla
geureoni eoseo ppalli nal jabajwo
neo eomneun badaneun gyeolguk
samakgwa gateul georan geol ara

All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right

da soyongeopseosseo
neo anin dareun geon
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right



English Translation

I was lost, I was try'n find the answer
In the world around me
I was going crazy
All day all night

You were the only one who understood me
And all that I was going through
Yeah I just gotta tell you
Oh baby I

I could make it better
I could hold you tighter
Cause through the morning
Oh you’re the light

And I almost lost ya
But I can’t forget ya
Cause you were the reason that I survived

You were there for me through all the times I cried
I was there for you but then I lost my mind
I know that I messed up but I promise I
Oh oh
I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

All right
Oh I can make it right

I have become a hero in this world
The loud cheers calling for me
My hands, the trophies and the golden mic
All day, everywhere
But everything is to reach you
The answer to my journey
I sing to seek you
Baby to you

My height which is a little taller than before
My voice a little more solid
Everything is to return to you
Now I’ll open wide the map called you
My rehab
Look at me, why can’t you recognize me
I don’t wanna hear all the hubbub from others
Your scent still pierces through me and takes me down
Let’s go back to the olden days

Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
All roads lead
To you

Nothing mattered
Nothing but you
Touch me like you did back then

The endless night with no end in sight
It’s you who got me the morning as a gift
May I hold that hand now
Oh oh
I can make it right

All right
Oh I can make it right

All right
Oh I can make it right

You’re still beautiful
Just hold me and say nothing like you did back then on that day
The reason I survived the hell
It wasn’t for my sake It was rather for yours
If you know it please save my life
The desert I’ve been struggling through without you makes me thirsty
So hold me already
I know that without you the ocean will be just like a desert

All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right

Nothing mattered
Nothing but you
Oh I can make it right

All right
Oh I can make it right




Hangeul

I was lost, I was try'n
find the answer
In the world around me
I was going crazy
All day all night

You were the only one
who understood me
And all that I was going through
Yeah I just gotta tell you
Oh baby I

I could make it better
I could hold you tighter
Cause through the morning
Oh you’re the light

And I almost lost ya
But I can’t forget ya
Cause you were the reason
that I survived

You were there for me
through all the times I cried
I was there for you
but then I lost my mind
I know that I messed up
but I promise I
Oh oh
I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸
내 여정의 답인 걸
널 찾기 위해 노래해
Baby to you

전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위
나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어
무너뜨려
되돌아가자 그때로

Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
그 모든 길은 널
향한 거야

다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘

끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼
말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌
되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고
please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국
사막과 같을 거란 걸 알아

All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right

다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh I can make it right

All right
All right
Oh I can make it right

Friday, February 1, 2019

ONE OK ROCK - WASTED NIGHT Lyric



Must be something in the water
Feel like I can take the world
Throw the weight up on my shoulders
Cause I won’t even feel the burn

Don’t be afraid to dive
Be afraid that you didn’t try
These moments remind us why
We’re here we’re so alive

Let's live like we’re immortal
Live just for tonight
We’ll think about tomorrow (yeah) when the sun comes up

Cause by this time tomorrow
We’ll be talking ‘bout tonight
Keep doing what we want, we want, we want
No more wasted nights

( please fill this in)
Feel this room with memories
Everybody’s chasing something
But we got everything we need

Don’t be afraid to dive
Be afraid that you didn’t try
These moments remind us why
We’re here we’re so alive
Let's live like we’re immortal
Live just for tonight
We’ll think about tomorrow (yeah) when the sun comes up

Cause by this time tomorrow
We’ll be talking ‘bout tonight
Keep doing what we want, we want, we want
No more wasted nights

I don’t wanna wait I don’t want a wasted night
I don’t wanna wait I don’t want a wasted night
I don’t wanna wait I don’t want a wasted night
I don’t wanna wait I don’t want a wasted night

Let's live like we’re immortal
Live just for tonight
We’ll think about tomorrow (yeah) when the sun comes up

Cause by this time tomorrow
We’ll be talking ‘bout tonight
Keep doing what we want, we want, we want
No more wasted nights

I don’t wanna wait I don’t want a wasted night
I don’t wanna wait no more wasted nights

Friday, December 14, 2018

Aimer - One (Lyric + Translation)



Aimer
(ONE)


Romaji

Raise your flag, the only one
Don’t look back! You don’t let me down
Rushing out to rising sun
Nothing but the heart or crown

itsuka no ONE TWO STEP odotteita
ON & ON de yurashite
TWO-FIVE-ONE de narashite
dondon tooku hirogatte You’re the one

kimi wa itsudatte koe o karashite
waratte naite utatte
ONE BY ONE de kizande
yuukan de itai to negau

souzou ijou ni yuganda sekai datta toshite
Starting over mukou e

kakageta te o orosanai de
namida wa shimatte oite
takaraka ni koe agete ii yo
kimi dake no hata furikazashite
ashita o osorenai de
kawaranai ashidori o You keep on

utae susume todoke You’re the one

kimi wa itsudatte mune o kogashite
amakute chotto nigakute
kyoushitsu no soto ni mukatte
dondon sore wa fukurande

dareka ga kimeta kimi no “kimi rashisa” nante
Turning over sugao de

aosa wa mugen no ONE WAY e
te no hira sora ni oite
akogare wa koe ni shite ii yo
asahi no mukou no ONE DAY e
sukoshi dake senobi shite
kimi dake ni hanataba o You beam on

warae hazume odore You’re the one

furidashi kara fumidasu ippo wa
mae yori mo zutto tsuyoi kara

kakageta te o orosanai de
namida mo sarakedashite
takaraka ni koe agete ii yo
kanaetai yume nakusanai de
kagayakeru sono hi made
kawaranai ashidori o You keep on

utae susume todoke You’re the one




English Translation

Raise your flag, the only one
Don’t look back! You don’t let me down
Rushing out to rising sun
Nothing but the heart or crown

You danced the one-two step from that day
Shaking it on and on
Drumming out two-five-one
It spread farther and farther… you’re the one

Your voice is always run hoarse
Laughing, crying, singing
Counting it out one by one
As you wish to be brave

Even if the world is more twisted than you could ever imagine
Start it over and cross to the other side

Fly your hands high, and don’t bring them down
Put away your tears
It’s okay to let your voice ring out
Wave your very own flag
Don’t fear tomorrow
And keep on at a constant march

Sing out! Move ahead! Be heard! You’re the one

Your heart always burns for something
Something sweet, but a little bitter
Looking out from your classroom
That feeling swells more and more

If somebody’s already decided what makes you you
Turn it over, with your own, honest face

The blue above flows one way, infinitely
Put your hands to the sky
It’s okay to voice to your hopes and dreams
Towards the one day beyond the rising sun
Reach just a little further
And beam on with a bouquet for only you

Laugh out! Spring high! Dance on! You’re the one

The first step you take from the starting line
Is so much stronger than the ones before

Fly your hands high, and don’t bring them down
Lay your tears bare
It’s okay to let your voice ring out
Don’t lose the dream you want to make true
Until that shining day comes
Keep on at a constant march

Sing out! Move ahead! Be heard! You’re the one





Kanji

Raise your flag, the only one
Don’t look back! You don’t let me down
Rushing out to rising sun
Nothing but the heart or crown

いつかのONE TWO STEP 踊っていた
ON & ONで揺らして
TWO-FIVE-ONEで鳴らして
どんどん 遠く 広がって You’re the one

君は いつだって 声をからして
笑って 泣いて 歌って
ONE BY ONEで刻んで
勇敢でいたいと願う

想像以上に歪んだ世界だったとして
Starting over 向こうへ

かかげた手をおろさないで
涙はしまっておいて
高らかに声上げていいよ
君だけの旗 振りかざして
明日を恐れないで
変わらない足取りを You keep on

歌え 進め 届け You’re the one

君は いつだって 胸を焦がして
甘くて ちょっと 苦くて
教室の外に向かって
どんどん それは 膨らんで

誰かが決めた君の“君らしさ”なんて
Turning over 素顔で

青さは無限のONE WAYへ
手のひら 空に置いて
憧れは声にしていいよ
朝日の向こうのONE DAYへ
少しだけ背伸びして
君だけに花束を You beam on

笑え 弾め 踊れ You’re the one

ふりだしから踏み出す一歩は
前よりも ずっと強いから

かかげた手をおろさないで
涙もさらけだして
高らかに声上げていいよ
叶えたい夢 失くさないで
輝ける その日まで
変わらない足取りを You keep on

歌え 進め 届け You’re the one

Aimer - Because we are tiny in this world



SawanoHiroyuki:Aimer
(Because we are tiny in this world)



Lyric
...

You must take a risk just on my side
Now we are here to search the light
As soon as moon light cut the night

Here you go, searching for your way
Show me your confidence
Holding my hands
Moving my heart
Wrapped around me tight

Every little things with you
All I remember, you’re blue

Come right back
Take a chance and fly to the fight
We will all say hi to the world
We have so much war in this world
Let’s move on
You will save me from the despair
I will save you dear
So much strife we can not ignore
Because we are tiny in this world

So I say...
Coming back or Give it up for your life
Coming back or Give it up for your love
Coming back or Give it up for your time
Coming back or Give it up for your chance
…For earth

You are shy with me for my love you hide
So shut them down with all your might
The girl you love she waits for you
In the heat you see your goal
You are our self defense
Calming my fears
Catching my tears
Keep me in your sight

Every little things with you
All I remember, you’re blue

Come right back
Take a chance and fly to the fight
I will wait for you in the fire
Die it only makes you stronger sill
Let’s move on
You will save me from the despair
I will save you dear
So much strife we can not ignore
Because we are tiny in this world

So I say...
Coming back or Give it up for your life
Coming back or Give it up for your love
Coming back or Give it up for your time
Coming back or Give it up for your chance
…For earth

Would you die for me and our love?
We must show the earth we care
It’s a world of hurt yeah I know
Let’s move on
You will save me from the despair
I will save you dear
So much strife we can not ignore
Because we are tiny in this world

Come right back
Take a chance and fly to the fight
We will all say hi to the world
We have so much war in this world
Let’s move on
You will save me from the despair
I will save you dear
So much strife we can not ignore
Because we are tiny in this world

So I say...
Coming back or Give it up for your life
Coming back or Give it up for your love
Coming back or Give it up for your time
Coming back or Give it up for your chance
…For earth


Aimer - Believe Be:leave (Lyric + Translation)



Aimer
(Believe Be:leave)


Romaji

kabe no shashin sabita fureemu kara no kabin ano hi no mama de
suterarenai furubita tedibea surikireta neibii no kooto

i believe in you nando mo iu koerarenai ano hi no baddo endo
nakimushi wa kitto naoranai mou sukoshi soba ni itakatta

I’m needing you! I’m needing you! sakendatte kawaranai
A needle in you? doa wa shimaru …chotto Wait! Wait yet!

“Believe Be: leave” mada yume miteitanda
So i dreamt? riyuu nante nashi de
I believe but you leave sayonara sae ienakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart

kanashii yo sabishii yo kowareta haato ano hi no mama de
dakishimeta daiji na tedibea hikidashi ni tojikometa namida

I believe in you nando mo iu kaerarenai ano hi no baddo endo
Like my mom said kitto kaeranai ato sukoshi soba ni itakatta

I’m needing you! I’m needing you! sakendatte todokanai
A needle in you? toki ga tomaru …chotto Wait! Wait yet!

“Believe Be: leave” aisareta ki ga shitetanda
So i dreamt? riyuu nante nakute
I believe but you leave osanasa de nuguenakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart

“Believe Be: leave” mada yume miteitanda
So i dreamt? riyuu nante nashi de
I believe but you leave sayonara sae ienakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite

“Believe Be: leave” aisareta ki ga shitetanda
So i dreamt? riyuu nante nakute
I believe but you leave osanasa de nuguenakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart




English Translation

Pictures on the wall… rusted frames… an empty vase… just as they were that day.
A old looking teddy bear I just can’t throw away… A worn out navy coat…

I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I just can’t get past.
My crybaby tendencies will surely never change, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, nothing will change;
A needle in you? The door closes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

“Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
So I dreamt? Without any real reason,
I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

I’m sad. I’m lonely. My broken heart is just as it was that day.
That precious teddy bear I used to hold… tears shut away in a drawer…

I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I can never change.
Like my mom said, you’ll never come back, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, you won’t hear it.
A needle in you? Time freezes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

“Believe Be:leave” I felt like I was once loved…
So I dreamt? There’s no particular reason,
I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…

“Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
So I dreamt? Without any real reason,
I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

“Believe Be: leave” I felt like I was once loved…
So I dreamt? There’s no particular reason,
I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…





Kanji

壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
捨てられない 古びたテディベア 擦り切れたネイビーのコート

I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
泣き虫は きっと直らない もう少しそばにいたかった

I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 変わらない
A needle in you?  ドアは閉まる …ちょっとWait! Wait yet!

“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート あの日のままで
抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙

I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった

I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 届かない
A needle in you?  時が止まる …ちょっとWait! Wait yet!

“Believe Be:leave” 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart

“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて

Believe! I believe 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart