Artist : Yui Title : It's all right Album : CAN’T BUY MY LOVE (2006)
Kanji
泣いて泣いて忘れてしまおう走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた
もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる
本当は素直になって今日を取り戻したいの
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来It's all right
ほんのちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない
こんなんじゃ素敵な想い出を曇らせてしまうよ
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来It's all right
きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの
今さらだって思っても
このままなんてやりきれない
次の駅で降りてみる
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来It's all right
Romaji
Naite naite wasurete shimaou
Hashiridashita ressha no mado ni wa
Yarikirenai omoi no atashi ga mieta
Motto motto hanashite minakucha
Wakariaenai koto mo atta yo ne?
Eki no hoomu dewa
Mada kimi ga te wo futteru
Hontou wa sunao ni natte
Kyou wo torimodoshitai no
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
Hon no chotto mukashi ni modoretara
Umaku yarinaosesou dakedo
Tooku natte yuku mou kimi ga mienai
Konnan ja suteki na omoide wo
Kumorasete shimau yo
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
Kitto mabataki shitetara sugite yuku
Sonna ki ga shita no
Imasara datte omottemo
Kono mama nante yarikirenai
Tsugi no eki de orite miru
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
English Translation
As the train started, I saw in the window
Myself and this unbearable feeling
There were things that we wouldn’t have known
If we hadn’t kept talking about them, right?
On the platform at the station
You’re still waving
The truth is, I want to come right out
And take this day back
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it's all right
I think if I could go back in time just a little
I could do it over
But now you’re too far away to see
Carrying on like this
Will just cloud my wonderful memories
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it's all right
I thought for sure
That it would pass in the blink of an eye
I know it’s too late to have thoughts like this
But I can’t go on like this
I’ll get off at the next station
The sparkle of those days
Is like a shooting star in summer
But everything doesn’t keep going well
Overlooking things won’t change anything
The future is so fleeting, it's all right
Thanks for visiting.
+Kizu Hikaru
0 comments:
Post a Comment