Saturday, February 6, 2016

L'Arc en Ciel - Shutting from the sky [Lyric+Translation]




Artist : L'Arc en Ciel
Title : Shutting from the sky
Album : Dune (April 27, 1993)

Kanji

塞いだ目を照らされる 木々から差す木洩れ日に 腕を引き導くのは誰? 拒み続けた広がる世界に連れ出され 目を奪われる 穏やかな笑顔に包まれ 暗く沈み込んだ色は全て塗り替えられて行く 過去は崩れて胸の底に積り 影が光に消されて Shutting from the sky I fallen into claustrophobia 導く白い手がもう… Shutting from the sky I fallen into claustrophobia 見えない様な気がして はじめて時を思う 過去にもどれないのを… うつり変わる世界を… 早くても ここ地良い流れを 私は感じる 全て塗り替えられて行く 過去は崩れて胸の底に積り 影が光に消されて Shutting from the sky I fallen into claustrophobia 穏やかな声がもう… Shutting from the sky I fallen into claustrophobia 聞こえない様な気がして




Romaji


fusaida me o terasareru kigi kara sasu komorebi ni ude o hiki michibiku no wa dare? kobami tsuzuketa hirogaru sekai ni tsuredasare me o ubawareru odayaka na egao ni tsutsumare kuraku shizumi konda iro wa subete nurikaerarete yuku kako wa kuzurete mune no soko ni tsumori kage ga hikari ni kesarete Shutting from the sky I fallen into claustrophobia michibiku shiroi te ga mou... Shutting from the sky I fallen into claustrophobia mienai you na ki ga shite hajimete toki o omou kako ni modorenai no o... utsuri kawaru sekai o... hayakute mo koko chi yoi nagare o watashi wa kanjiru subete nurikaerarete yuku kako wa kuzurete mune no soko ni tsumori kage ga hikari ni kesarete Shutting from the sky I fallen into claustrophobia odayaka na koe ga mou... Shutting from the sky I fallen into claustrophobia kikoenai you na ki ga shite Shutting from the sky I fallen into claustrophobia ki ga shite [shutting from the sky I fallen into claustrophobia] hajimete toki o omou kako ni modorenai no o... utsuri kawaru sekai o... [kikoenai you na ki ga shite] hayaku demo koko chi yoi nagare o watashi wa kanjiru [shutting from the sky I fallen into claustrophobia] kumo ga nagare yuku no o... Shutting from the sky I fallen into claustrophobia




English Translation


Sunlight streams through the trees Piercing through my closed eyes Who is this, dragging me along by the arm? Pulled into a wide world I had turned my back on I can't look away Wrapped up in her gentle smiling face All the dark, sullen colors begin to change The past falls apart, collecting in the bottom of my heart And the shadows are erased by the light Shutting from the sky I fallen into claustrophobia I have a feeling that soon... I won't be able to see the white hands that lead me Never before Have I thought about time And that I can't return to the past And the ever-changing world And the fast yet comforting flow... Yet I can feel it all All the dark, sullen colors begin to change The past falls apart, collecting in the bottom of my heart And the shadows are erased by the light Shutting from the sky I fallen into claustrophobia I have a feeling that soon... I won't be able to hear that gentle voice



Thanks for visiting.

+Kizu Hikaru 

0 comments:

Post a Comment