Monday, May 9, 2016

YUI - Winding Road [Lyric+Translation]



Artist:Yui
Title:Winding Road
Album :CAN’T BUY MY LOVE (2006)

Kanji

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smokeの窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

昨日観たイタリア映画の台詞みたいにblue

七色の あの虹など 触ることが出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? 
ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? 
ライヴに行きたいのに

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませてGuitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ

きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah〜占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah〜イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road




copy right @lyric-translation.blogspot.com

Romaji


Shibuya de juutai na no yuugata goji no kokudou
Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku

Kinou mita itaria eiga no serifu mitai ni blue

Nanairo no ano niji nado sawaru koto ga dekinai you ni
Onaji hito wo ai shite yuku koto
Dekiru hazu ga nai tte iu no yo

Tsumannai hanashi yo ne?
Tokoro de ima nanji?
Sutaato ni maniau kana?
Raivu ni ikitai noni

Kaa sutereo dake ja fuman na no hizumasete guitar

Taikutsu na kisetsu nan da
Nenmatsu rashiku nigiwau keredo
Onaji keshiki tsudzuite yuku dake
Utsuri no warui terebi wo keshite yo

Kitto rainen no imagoro no koto hanashite mitemo
Ah~ uranai mitai ni kiyasume ni mo naranai tte sa
Wakatte irun da winding road

Hi ga kureru tojikomerareta
Kuruma no naka de yarikirenai yo

Aseru dake ja tsukarechau shi
Saki no koto wa kangaen no yameta

Kitto kono mama raivu ni maniaisou ni mo nai shi
Ah~ iraira shita tte nan ni mo susumu hazu nai tte sa
Wakatte irun da winding road



English Translation


Shibuya’s full of traffic, on the highway at 5pm
Bikes go past outside the smokescreen

I’m as blue as the lines in the Italian film I saw yesterday

Just as I can’t touch a seven-coloured rainbow
I don’t expect to stay in love
With the same person

This is boring you, isn’t it?
By the way, what time is it?
Can we get there in time for the start?
I want to go to a live show

The car stereo isn’t enough for me, it distorts the sound of the guitar

This is a boring season
It’s as busy as the end of the year
But it’s the same scenery everywhere
The picture on that TV’s crap, turn it off

Surely even if we talk about this time next year
Ah~, it won’t take a load off our minds the way fortune telling would
I know that, winding road

The sun’s going down, it’s unbearable
Being shut up in my car like this

Panicking like this will just wear me out
So I’ve stopped thinking about what’s going to happen

I doubt I’ll make it to the live show at this rate
Ah~, getting annoyed won’t get me anywhere
I know that, winding road


Thanks for visiting.

+Kizu Hikaru 

0 comments:

Post a Comment